Ho biglietti da visita e una tazza da caffe' personalizzata che lo confermano.
I have business cards and a personalized coffee mug that backs up the whole thing.
Bevono il lattuccio da una tazza da ragazzo!
They get their moo-moo from a big-boy cup!
Ogni volta che fanno il mio nome vinco una tazza da viaggio.
For every referral, I get a free travel mug.
Qui, uno starnuto ti fa rimediare una corsa in taxi e una tazza da viaggio in omaggio.
Around here, one sneeze will get you cab fare and a complimentary travel mug.
Vuoi che te lo metta in una tazza da viaggio?
You want me to put this in a travel mug?
Ma se vengono deviati da un osso, risalgono nella cassa toracica, e tendono a rimbalzarti nelle viscere, come dei dadi in una tazza da Backgammon.
But if they glance off a bone, get up in the ribcage, they tend to bounce around your insides like dice in a backgammon cup.
Mi sono preso una tazza da espresso dell'Etiopia Chelelektu, ed è stato uno dei migliori caffè che abbia mai assaggiato.
I took myself an espresso cup of Ethiopia Chelelektu, and it was one of the best espresso I've ever tasted.
Immagino che questa donna non spostasse oggetti più pesanti di una tazza da anni.
I doubt this woman's moved anything heavier than a teacup in years.
Pertanto, prendiamo una tazza grande, ad esempio, una tazza da un litro.
Therefore, we take a large mug, for example, a liter mug.
Beh, è cominciata con uno che mi tirava una tazza da caffé e poi è andata di male in peggio.
Well, it started with someone throwing a coffee mug at me. Went downhill from there.
Solitamente, a lavoro, devo versare il vino in una tazza da caffe', - ma non con il vostro Merlot-Da-Viaggio.
Normally, I have to pour my wine into a coffee mug at work, but not with your Merlot-To-Go.
A volte lascio cadere una tazza da te' per farla rompere sul pavimento.
Occasionally, I drop a teacup to shatter on the floor.
Coperte, come fossero vecchie auto. Lasciate qui... come niente fosse. Come una tazza da te' vuota.
Covered up like they're old cars, just...set there unceremoniously, you know, like you set down a cup of tea.
Voi buffone dovete recuperare i vostri dati assicurativi e tornare qui tra un paio d'ore, quando saro' sul divano a bere whiskey da una tazza da caffe'.
You clowns need to figure out your insurance information and come back to me in about two hours when I'm on my sofa, drinking whiskey out of a coffee mug.
Mi bastera' passare di li' con una tazza da te'.
I can just walk past them holding a cup of tea.
Ma non l'hanno trovato da Maria perche' non stavano cercando un oggetto semplice come una tazza da caffe'.
But they never found it at Maria's because they weren't looking for anything as simple as a coffee mug.
Sai, niente dice rispetto... piu' di una tazza da viaggio di Abe's!
You know, nothing says respect like an Abe's travel mug.
Ma ora è una tazza da gatto.
But now it's a cat mug.
Sì, perché non riesci a impegnarti con una tazza da caffè.
Yeah, 'cause you couldn't commit to a coffee mug.
Era una tazza da caffe' fatta di pancake.
It was a coffee mug made out of pancakes.
E' in una tazza da portare via, quindi perche' non lo prendi e vai via?
It's in a to-go cup, so why don't you get it and to-go.
Aggiunga 1 o 2 cucchiaini di crema pralinata o crema di cioccolato in una tazza da 180 ml
Step01 Pour 1 or 2 teaspoons of praline cream or chocolate spread in a 180 ml cup
Non e' l'alcool che mi preoccupa, ma il fatto che lo nascondi dentro una tazza da caffe'.
It's not the liquor that worries me. It's the fact that you're hiding it in your coffee cup.
Sembra un pezzo di una tazza da caffe'.
It... looks like a piece of a coffee mug.
Perche' l'ultima volta che hai parlato con Ilsa Engels, - ti ha lanciato contro una tazza da te'.
'Cause the last time you spoke with Ilsa Engels, she threw a teacup at your head.
Oh, ok, certo, fammi solo mettere questo in una tazza da viaggio.
Oh, yeah, sure, let me just put this in a travel mug.
Gli ho detto che poteva prendersi una tazza da portar via.
I told him he could take a cup to go.
Ti crea problemi bere whiskey in una tazza da caffè?
Would you mind drinking whiskey from a coffee cup?
Sarah, non e' per la stanza o per una tazza da caffe' sbeccata.
Sarah, it's not about a room or a chipped coffee cup.
Il mio maglione, una tazza da caffe', una bottiglia mezza vuota di crema per il corpo, e un DVD di "Io e Marley".
My sweater, a coffee mug, a half-used bottle of lotion, and a DVD of Marley Me.
Lo vuoi in un bicchierino da bimbi o in una tazza da bambino grande?
You want that in a sippy cup or a big boy cup?
Okay... allora, senta... mi dia qualsiasi piatto su cui mettete questa salsa, poi, invece di versarla sul cibo, la mette in una tazza da portar via.
Okay. How about this. Just give me an order of whatever it is that you put that sauce on, and then instead of pouring it on the food, pour it in a To-Go cup.
Ad ogni modo, hai una tazza da portare via?
Do you have a to-go cup, by the way? Why?
Ok, allora aggiungi una tazza da caffe' usa e getta alla tua lista della caccia al tesoro.
Okay, so put a disposable coffee cup on your treasure-hunt list.
O meglio in una tazza da caffè.
Or should that be a coffee cup?
Poiché si tratta di una tazza da tè, l'idea originale è anche fatta di cilindrico.
Because it is a tea pot, the original idea is also made of cylindrical.
Vi voglio lasciare con un'altra immagine di una tazza da tè giapponese.
I want to leave you with another image of a Japanese tea bowl.
(Risate) Chris ha trovato questa citazione su una tazza da caffè o qualcosa del genere, e penso che quest'uomo sia la Typhoid Mary delle idee che meritano di essere diffuse, e che io l'abbia infettato.
(Laughter) Chris found this quote on a coffee cup or something, and I'm thinking, this man is the Typhoid Mary of ideas worth spreading, and I have infected him.
Quindi, la prossima volta che osservate una tavola periodica, appesa al muro di un'aula universitaria o riprodotta su una tazza da caffè da cinque dollari, ricordatevi che Dmitri Mendeleev, l'architetto della tavola periodica, vi starà osservando.
So the next time you stare at a periodic table, whether it's on the wall of a university classroom or on a five-dollar coffee mug, Dmitri Mendeleev, the architect of the periodic table, will be staring back.
"Vorrei farti un ritratto su una tazza da caffé,
He tells her, "I'd like to hand-paint your portrait on a coffee mug."
1.0983338356018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?